Une fois n'est pas coutume.
L'opposition d'Inseme per Bastia, unanime, qui n'est pas particulièrement tendre avec la majorité municipale en place, a salué ce moment important au niveau symbolique du maire de Bastia qui prend la parole en Corse. Gilles Simeoni s'est, bien sûr, félicité de cet instant qui traduisait dans les faits" a nostra scelta cummuna".
"Nous nous battons bien sûr pour la coofficialité, car le Corse doit être au cœur de notre identité, notre langue et notre culture".
Un peu avant Emile Zuccarelli avait rappelé que s'il était important de signer la charte, " a salvezza di a lingua corsa un passa micca solà per a cartula".
" Le Corse, à Bastia, il est dans la vie culturelle bastiaise, que l'on sait intense, depuis longtemps" a rappelé, en Corse, Emile Zuccarelli qui n'est cependant pas prêt à aller dans le sens de la coofficialité.
L'opposition d'Inseme per Bastia, unanime, qui n'est pas particulièrement tendre avec la majorité municipale en place, a salué ce moment important au niveau symbolique du maire de Bastia qui prend la parole en Corse. Gilles Simeoni s'est, bien sûr, félicité de cet instant qui traduisait dans les faits" a nostra scelta cummuna".
"Nous nous battons bien sûr pour la coofficialité, car le Corse doit être au cœur de notre identité, notre langue et notre culture".
Un peu avant Emile Zuccarelli avait rappelé que s'il était important de signer la charte, " a salvezza di a lingua corsa un passa micca solà per a cartula".
" Le Corse, à Bastia, il est dans la vie culturelle bastiaise, que l'on sait intense, depuis longtemps" a rappelé, en Corse, Emile Zuccarelli qui n'est cependant pas prêt à aller dans le sens de la coofficialité.
"Franchemu u passu per a nostra lingua"
Pierre Giongha a, quant à lui, apprécié l'accord passé entre la collectivité territoraie de Corse et la ville de Bastia.
" Bastia, a piu grande cità di Corsica, vient de signer la charte. C'est un événement pour la Corse" a souligné le conseiller territorial en charge de la langue corse.
"Il s'agit d'un premier pas. Il faudra en franchir un autre. Celui de la coofficialité qui contrairempent à ce que l'on pense est pour moi un acte d'amour envers la République ftrançaise".
"L"action de sauvetage de la langue va être longue" a répété Pierre Ghionga. " Parecchi passi restànu a fà per a salvezza di a nostra lingua."
Et il a bien raison.
Mais aujourd'hui avec 91 communes, des dizaines de collectivités, des établissements publics, le CNFPT, les chambres d'agriculture, la chambre de commerce de Bastia et de la Haute-Corse, le conseil général 2B, les clubs sportifs, les associations etc, le cercle s'élargit tous les jours un peu plus.
" Bastia, a piu grande cità di Corsica, vient de signer la charte. C'est un événement pour la Corse" a souligné le conseiller territorial en charge de la langue corse.
"Il s'agit d'un premier pas. Il faudra en franchir un autre. Celui de la coofficialité qui contrairempent à ce que l'on pense est pour moi un acte d'amour envers la République ftrançaise".
"L"action de sauvetage de la langue va être longue" a répété Pierre Ghionga. " Parecchi passi restànu a fà per a salvezza di a nostra lingua."
Et il a bien raison.
Mais aujourd'hui avec 91 communes, des dizaines de collectivités, des établissements publics, le CNFPT, les chambres d'agriculture, la chambre de commerce de Bastia et de la Haute-Corse, le conseil général 2B, les clubs sportifs, les associations etc, le cercle s'élargit tous les jours un peu plus.
Bastia, certification de niveau 2
La délibération pour l'adhésion de la charte de la langue a été adopté le 22 Décembre dernier par le conseil municipal de Bastia.
En signant la charte et en visant la certification 2, la commune s'engage à réaliser cinq actions obligatoires : papier en-tête bilingue, message bilingue sur le répondeur de la mairie, avec formule de lancement en Corse, signalétique bilingue externe de la mairie, cartons d'invitation bilingue pour les manifestations culturelles et mise en place d'une signalétique directionnelle en langue corse ou bilingue sur le périmètre de la commune.
Il y a aussi une série d'actions supplémentaires à réaliser dans un délai de 3 ans à compter de la date de la ratification de la charte.
En signant la charte et en visant la certification 2, la commune s'engage à réaliser cinq actions obligatoires : papier en-tête bilingue, message bilingue sur le répondeur de la mairie, avec formule de lancement en Corse, signalétique bilingue externe de la mairie, cartons d'invitation bilingue pour les manifestations culturelles et mise en place d'une signalétique directionnelle en langue corse ou bilingue sur le périmètre de la commune.
Il y a aussi une série d'actions supplémentaires à réaliser dans un délai de 3 ans à compter de la date de la ratification de la charte.