Christophe Mondoloni, conseiller municipal délégué à la langue corse et aux festivités a présenté dernièrement la fête ajaccienne de la langue corse. « A Cità d’Aiacciu hà fattu di a prumuzioni di a lingua è di a cultura corsa un scopu di primura mittendu in opara una pulitica didicata.
Hè in ‘ssu quadru ch’ella spachji, dipo’ parechji anni, azzioni da cunnoscia megliu a cultura nustrali pà via di a scurpata di a ricchezza di u nostru patrimoniu ch’ellu sia concretu o immatiriali.
Cusì, tutti l’iniziativi purtati da a Cità d’Aiacciu à nantu à u so territoriu si scrivani in una dimarchja da cuntribuì à salvà a lingua corsa, sprissioni di l’idintità culturali nustrali. D’altrondi, s’hè impignatu, dipo’u 2010 in u sviluppu cullettivu iniziatu da a cullettività territuriali di Corsica firmendu a cartula di a lingua corsa.
U Sirviziu municipali di a Lingua è Cultura Corsa teni a dinamicà è accumpagnà l’iniziativi di l’attori di u territoriu ».
Hè in ‘ssu quadru ch’ella spachji, dipo’ parechji anni, azzioni da cunnoscia megliu a cultura nustrali pà via di a scurpata di a ricchezza di u nostru patrimoniu ch’ellu sia concretu o immatiriali.
Cusì, tutti l’iniziativi purtati da a Cità d’Aiacciu à nantu à u so territoriu si scrivani in una dimarchja da cuntribuì à salvà a lingua corsa, sprissioni di l’idintità culturali nustrali. D’altrondi, s’hè impignatu, dipo’u 2010 in u sviluppu cullettivu iniziatu da a cullettività territuriali di Corsica firmendu a cartula di a lingua corsa.
U Sirviziu municipali di a Lingua è Cultura Corsa teni a dinamicà è accumpagnà l’iniziativi di l’attori di u territoriu ».