En 1999, le 21 février a été déclaré Journée Internationale de la Langue Maternelle par l’UNESCO.
21 février car en 1952, cinq étudiants de Dacca ont donné leur vie afin que le Bangla soit nommé langue officielle dans ce qui était à l’époque le Pakistan oriental, et qui est devenu le Bangladesh après la guerre de libération. Pour l’UNESCO, « C'est grâce à la maîtrise de sa première langue ou langue maternelle que les compétences de base en lecture, écriture et calcul peuvent être acquises. Les langues locales, en particulier les langues des minorités et des peuples autochtones, transmettent la culture, les valeurs et le savoir traditionnel, jouant ainsi un rôle important dans la promotion d'avenirs durables.
Mattea Lacave, adjointe au maire de Bastia, déléguée à la Culture, à l'ouverture au monde méditerranéen et à la Langue Corse, a présenté cette journée à CNI
Le programme
10 heures : Accueil des participants autour de la Caffetteria di l’Arti - Centre Culturel Alb’oru
10h30 : Présentation du Service LCC de la Collectivité di Corsica : « Bislinguisimu è lingue materne à prò di u plurilinguisimu » - Mediathèque
11h30 : Présentation de « O chjù », guide bilingue destiné à tous les personnels des crèches, ainsi qu’aux filières « Petite enfance » des CFA et LP de Corse - Mediathèque
14 heures : Conférence/débats avec notre invité Pierre Escudé, Professeur des Universités à l’Université de Bordeaux, «Enjeux et bénéfices du bilinguisme et du plurilinguisme tout au long de la vie» - Mediathèque, conférence ponctuée d’un débat avec l’assistance.
16 heures : Goûter autour de la Caffetteria di l’Arti
16h30 >17h30 : LECTURE/CONTES du Petit Chaperon Rouge, qui traverse le temps et les frontières, proposée par Charlotte de Casanova. Ce temps parents-enfants sera une introduction à la veillée de contes - Mediathèque
18h>20 heures : veillée de contes « Raconte-moi une histoire, Raconte-toi en histoire », pendant ce temps de convivialité, il sera proposé au public de partager des histoires de leur enfance et/ou de leur culture. Cette veillée sera entrecoupée d’interludes musicales - caffeteria
21 février car en 1952, cinq étudiants de Dacca ont donné leur vie afin que le Bangla soit nommé langue officielle dans ce qui était à l’époque le Pakistan oriental, et qui est devenu le Bangladesh après la guerre de libération. Pour l’UNESCO, « C'est grâce à la maîtrise de sa première langue ou langue maternelle que les compétences de base en lecture, écriture et calcul peuvent être acquises. Les langues locales, en particulier les langues des minorités et des peuples autochtones, transmettent la culture, les valeurs et le savoir traditionnel, jouant ainsi un rôle important dans la promotion d'avenirs durables.
Mattea Lacave, adjointe au maire de Bastia, déléguée à la Culture, à l'ouverture au monde méditerranéen et à la Langue Corse, a présenté cette journée à CNI
Le programme
10 heures : Accueil des participants autour de la Caffetteria di l’Arti - Centre Culturel Alb’oru
10h30 : Présentation du Service LCC de la Collectivité di Corsica : « Bislinguisimu è lingue materne à prò di u plurilinguisimu » - Mediathèque
11h30 : Présentation de « O chjù », guide bilingue destiné à tous les personnels des crèches, ainsi qu’aux filières « Petite enfance » des CFA et LP de Corse - Mediathèque
14 heures : Conférence/débats avec notre invité Pierre Escudé, Professeur des Universités à l’Université de Bordeaux, «Enjeux et bénéfices du bilinguisme et du plurilinguisme tout au long de la vie» - Mediathèque, conférence ponctuée d’un débat avec l’assistance.
16 heures : Goûter autour de la Caffetteria di l’Arti
16h30 >17h30 : LECTURE/CONTES du Petit Chaperon Rouge, qui traverse le temps et les frontières, proposée par Charlotte de Casanova. Ce temps parents-enfants sera une introduction à la veillée de contes - Mediathèque
18h>20 heures : veillée de contes « Raconte-moi une histoire, Raconte-toi en histoire », pendant ce temps de convivialité, il sera proposé au public de partager des histoires de leur enfance et/ou de leur culture. Cette veillée sera entrecoupée d’interludes musicales - caffeteria