Une volonté forte de donner à la langue corse toute sa dimension au sein de la société. Trois niveaux de certification existent pour les communes mettant en lumière leur degré d'implication dans cette démarche.
Ce sont au total vingt-neuf actions qui sont proposées, avec à chaque fois, des passages obligés quel que soit le niveau choisi.
La Ville de Porto-Vecchio, de son côté, a opté pour le niveau le plus élevé à savoir le troisième, comportant onze actions obligatoires et quatre laissées au choix de la municipalité.
Pour mémoire en juillet 2009, la ville de Porto-Vecchio, au travers d'une délibération du conseil municipal avait souhaité s'engager à certifier la commune au niveau III. Cet engagement n'ayant pas été, dans les trois ans, suivant la signature de la Charte, suivi par une labélisation, cet engagement a, donc, été renouvelé ce mardi matin.
Un axe fort qui permettra, dans le même temps, de se réapproprier une identité. Une vision qui s'insère, parfaitement dans l'espace communal, mais aussi au-delà.
Ce sont au total vingt-neuf actions qui sont proposées, avec à chaque fois, des passages obligés quel que soit le niveau choisi.
La Ville de Porto-Vecchio, de son côté, a opté pour le niveau le plus élevé à savoir le troisième, comportant onze actions obligatoires et quatre laissées au choix de la municipalité.
Pour mémoire en juillet 2009, la ville de Porto-Vecchio, au travers d'une délibération du conseil municipal avait souhaité s'engager à certifier la commune au niveau III. Cet engagement n'ayant pas été, dans les trois ans, suivant la signature de la Charte, suivi par une labélisation, cet engagement a, donc, été renouvelé ce mardi matin.
Un axe fort qui permettra, dans le même temps, de se réapproprier une identité. Une vision qui s'insère, parfaitement dans l'espace communal, mais aussi au-delà.
Les quinze actions
- Papier à en-tête bilingue
- Message bilingue sur le répondeur de la mairie, avec formule de lancement en Corse
- Signalétique bilingue externe de la mairie
- Cartons d'invitation bilingues pour les manifestations culturelles
- Signalétique en langue corse ou bilingue externe sur les bâtiments dépendant de la commune notamment les écoles
- Mise en place d'une signalétique directionnelle en langue corse ou bilingue sur le périmètre de la commune
- Mise à disposition du public de formulaires bilingues pour les actes les plus courants (mariage, naissance, décès..)
- Mise en place de plaques de rues bilingues ou en langue corse, signalisation de hameaux, de lieux-dits ou de chemins communaux en langue corse.
- Mise en place d'actions de formation professionnelle permettant au personnel municipal d'apprendre la langue corse ou de se perfectionner dans la pratique écrite ou orale de la langue.
- Désignation d'un élu référent pour la mise en oeuvre de la présente charte et la promotion de la langue corse dans la commune, ainsi qu'un référent parmi les cadres administratifs si nécessaire, en fonction de l'importance des services.
- Signalisation festive en langue corse ou bilingue.
- Information donnée au public quant à la possibilité d'avoir une cérémonie de mariage bilingue
- Bilinguisme systématique ou une présence visible et forte de la langue corse dans les documents de communication municipaux.
- Prise en compte de la connaissance de la langue corse parlée ou écrite dans les profils de postes pour les recrutements effectués par la commune dans les secteurs clés de l'accueil, de la communication, de la rédaction des actes, de la culture et du patrimoine, des loisirs jeunesse et de la petite enfance, ainsi que le secteur sanitaire et social.
- Définition d'une politique culturelle d'aide à la création artistique et aux initiatives concernant la langue corse (associations organisant des activités en langue corse, case di a lingua, fêtes patrimoniales....).
- Message bilingue sur le répondeur de la mairie, avec formule de lancement en Corse
- Signalétique bilingue externe de la mairie
- Cartons d'invitation bilingues pour les manifestations culturelles
- Signalétique en langue corse ou bilingue externe sur les bâtiments dépendant de la commune notamment les écoles
- Mise en place d'une signalétique directionnelle en langue corse ou bilingue sur le périmètre de la commune
- Mise à disposition du public de formulaires bilingues pour les actes les plus courants (mariage, naissance, décès..)
- Mise en place de plaques de rues bilingues ou en langue corse, signalisation de hameaux, de lieux-dits ou de chemins communaux en langue corse.
- Mise en place d'actions de formation professionnelle permettant au personnel municipal d'apprendre la langue corse ou de se perfectionner dans la pratique écrite ou orale de la langue.
- Désignation d'un élu référent pour la mise en oeuvre de la présente charte et la promotion de la langue corse dans la commune, ainsi qu'un référent parmi les cadres administratifs si nécessaire, en fonction de l'importance des services.
- Signalisation festive en langue corse ou bilingue.
- Information donnée au public quant à la possibilité d'avoir une cérémonie de mariage bilingue
- Bilinguisme systématique ou une présence visible et forte de la langue corse dans les documents de communication municipaux.
- Prise en compte de la connaissance de la langue corse parlée ou écrite dans les profils de postes pour les recrutements effectués par la commune dans les secteurs clés de l'accueil, de la communication, de la rédaction des actes, de la culture et du patrimoine, des loisirs jeunesse et de la petite enfance, ainsi que le secteur sanitaire et social.
- Définition d'une politique culturelle d'aide à la création artistique et aux initiatives concernant la langue corse (associations organisant des activités en langue corse, case di a lingua, fêtes patrimoniales....).